Samurai Shodown RPG in English (NOT an announcement!)

SMS, Genesis, 32X, Sega CD, Saturn, Dreamcast
User avatar
indecks
Next-Gen
Posts: 1742
Joined: Thu Jul 17, 2008 10:18 pm
Location: Austin TX

Re: Samurai Shodown RPG in English (NOT an announcement!)

Post by indecks »

MrPopo wrote:
indecks wrote:I just wish there was a tool of some sort to inject whatever text needed. Id be happy to wade through the entire script and inject it.

To use an analogy, you're saying that you wish you could put a large hole in an arbitrary wall of your house. And maybe you can; might turn out that wall is not load bearing. But if it is there's a whole lot of things you need to figure out to make it work.



I dunno man... I'd like to think of it as maybe the wall was built out of brick and wrought iron. But I'm patching the hole with sheet rock, and wooden studs... It accomplishes the same thing, but looks different. It might be a bit of a different shade of paint, but it's still a wall. :D
User avatar
marurun
Moderator
Posts: 11963
Joined: Sat May 06, 2006 8:51 am
Location: Cleveland, OH
Contact:

Re: Samurai Shodown RPG in English (NOT an announcement!)

Post by marurun »

The Neo Geo era was one when developers were still using pretty low-level code and often storing text just wherever in memory, sometimes with serious memory constraints. Text was often compressed or encoded, and some text was graphics data (menus and other graphical elements) instead of stored text. And in some cases, text for different game areas might be stored differently. Modern object oriented programming this was not.
Dope Pope on a Rope
B/S/T thread
My Classic Games Collection
My Steam Profile
The PC Engine Software Bible Forum, with Shoutbox chat - the new Internet home for PC Engine fandom.
MrPopo
Moderator
Posts: 23908
Joined: Tue Aug 26, 2008 1:01 pm
Location: Orange County, CA

Re: Samurai Shodown RPG in English (NOT an announcement!)

Post by MrPopo »

indecks wrote:
MrPopo wrote:
indecks wrote:I just wish there was a tool of some sort to inject whatever text needed. Id be happy to wade through the entire script and inject it.

To use an analogy, you're saying that you wish you could put a large hole in an arbitrary wall of your house. And maybe you can; might turn out that wall is not load bearing. But if it is there's a whole lot of things you need to figure out to make it work.



I dunno man... I'd like to think of it as maybe the wall was built out of brick and wrought iron. But I'm patching the hole with sheet rock, and wooden studs... It accomplishes the same thing, but looks different. It might be a bit of a different shade of paint, but it's still a wall. :D

You're missing the point of my analogy. I'm describing how old code works. Like, in a modern game the entirety of the script is in some file external to the main game. It'll generally be in a form of having some sort of key (e.g. intro_paragraph_1), and then the actual text for each chunk of text. When you want to localize you swap out that file with a version of that file where everything is written in the new language. And modern text handling code is able to read that file in and output it, putting in the appropriate word wrapping and other considerations.

Old games are not that nice. The actual text is interspersed between bits of code in ways that are seemingly arbitrary, and many of them don't actually have things like automatic word wrapping code. Instead they manually insert a line break character as part of the text for each line. So trying to just swap out the text won't work; if you're going from Japanese to English, for example, you run into the issue that it takes more characters to say something in English than in Japanese. So this affects text box sizes and also affects fitting it into the game's code; if you have code, then eight Japanese characters for a piece of text, then more code with no space in between then you only have eight characters for your English text available (or you now have to work around it with pointers and I'm not even going to try and explain that).
Image
Blizzard Entertainment Software Developer - All comments and views are my own and not representative of the company.
Post Reply