This one snuck past me. (Firefox, WTF? Snuck is too a word!)
http://www.chronocompendium.com/Term/Retranslation.html
If anyone wants my pre-patched ROM, PM me. You should be able to do it on your own though.
Chrono Trigger was Re-Translated
- lordofduct
- Next-Gen
- Posts: 2907
- Joined: Sat Apr 01, 2006 12:57 pm
- Location: West Palm Beach
I always wondered with all these 're-translation' projects... why the hell these talented translators don't translate un-translated game?
I mean, we've got Chrono-trigger... why another. Yeah a lot of the text is more accurate, but it's pretty superfluous. Most people won't even get the difference... and on top of that most of the translated references can be inferred easily.
last village - to - spared village... I can infer last village means it was spared.
How about some of the Albert Odyssey's (not sure which ones projects have been done for) or something (in terms of the SNES... I could think of ones for the SegaCD and Saturn I want even MORE).
I just don't see the relevance.
I mean, we've got Chrono-trigger... why another. Yeah a lot of the text is more accurate, but it's pretty superfluous. Most people won't even get the difference... and on top of that most of the translated references can be inferred easily.
last village - to - spared village... I can infer last village means it was spared.
How about some of the Albert Odyssey's (not sure which ones projects have been done for) or something (in terms of the SNES... I could think of ones for the SegaCD and Saturn I want even MORE).
I just don't see the relevance.
- lordofduct
- Next-Gen
- Posts: 2907
- Joined: Sat Apr 01, 2006 12:57 pm
- Location: West Palm Beach